Die Sprachen der westlichen Kultur können als eine einzige angesehen werden, wenn die Merkmale jeder einzelnen, welche sie voneinander unterscheiden, nicht betrachtet werden. – Das Ergebnis ist Interlingua. Interlingua unterscheidet sich von den anderen Sprachen, aus denen sie stammt, so viel, wie sich die anderen Sprachen gegenseitig unterscheiden, die durch Interlingua repräsentiert werden.- Interlingua ist Französisch verändert durch Spanisch, Englisch, Italienisch...; Interlingua ist Italienisch, verändert durch Portugiesisch, Deutsch, Latein...; Interlingua ist Latein, verändert durch Französisch, Englisch, Spanisch...; Interlingua ist die gemeinsame Sprache der westlichen Kultur und wird als eine stromlinienförmige Version der eigenen Muttersprache verstanden, wo immer der Einfluss jener Kultur zu erkennen ist.
Das Wort für der/die/das ist le für alle Geschlechter (maskulin, feminin und neutrum) und
Zahl (Singular und Plural) und das Wort für ein/eine/einer/eines ist un für alle
Geschlechter. Mit davor stehenden Präpositionen de und a verbindet es sich
zu del und al.
Beispiele: le puncto, le melodia, le matre, le patre, le animal,
le animales, del melodia, al error, un puncto, un matre, un patre,
un animal, de un puncto, in le melodia.
Der Plural von Substantiven endet auf -s oder (nach Konsonanten)
auf -es. Ein -c am Ende des Singular erscheint als -ch- im Plural.
Beispiele:
le melodia, le melodias;
un generation, duo generationes;
un artichoc, tres artichoches;
le zinc, zinc inferior e zinc superior, duo zinches.
Die Adjektive sind unveränderlich. Sie zeigen in der Form keine Übereinstimmung mit dem Substantiv oder dem
Pronomen (Fürwort), welches es verändert.
Beispiele:
bon die, le bon infantes;
un grande Hotel;
un idea interessante;
le brave soldato, le brave soldatos;
un brave matre, brave matres;
le stupide persona committer stupide errores;
stupide personas committer le stupide error de reguardar se como intelligente;
un puncto interessante, le punctos es interessante;
assertiones incredibile, le assertion es incredibile.
Adverbien werden von den Adjektiven durch hinzufügen von -mente abgeleitet oder (nach einem -c
am Ende) durch hinzufügen von -amente. Es gibt natürlich zahlreiche so genannte ursprüngliche Adverbien, welche
nicht von Adjektiven abgeleitet werden und nicht mit -mente enden.
Beispiele:
un grande exaggeration, grandemente exaggerate;
un recente acquisition, recentemente acquirite;
un interpretation extrememente interessante;
un impossibile physic, physicamente impossibile;
le littera es confuse, le littera es scribite confusemente, vos scribe confusemente;
vos es multo fatigate;
vos es semper de mal humor.
Der Positiv (Grundstufe) von Adjektiven und Adverbien wird durch tanto ... como ausgedrückt, der Komparativ (Vergleichsstufe) durch plus (... que), der Superlativ (Höchststufe) durch le plus. Die Stufen der Verminderung werden ähnlich ausgedrückt, nämlich durch minus (... que) und le minus.
Stufe | Bildungschema | Beispiel |
---|---|---|
Positiv (Grundsstufe) | tanto ... como | un lingua es tanto interessante como un altere |
Komparativ (Vergleichsstufe) | plus | plus interessante |
Komparativ | minus | minus frequentemente |
Komparativ | plus ... que | nostre grammatica es plus breve que nostre dictionario |
Komparativ | minus ... que | illo stella es minus billante que le altere |
Superlativ (Höchststufe) | le plus | inter su amicos ille es le plus interessante |
Superlativ | le plus | ille es su amico le plus interessante |
Superlativ | le minus | inter iste cosas illo es le minus preciose |
Die Personalpronomen, ausgenommen für die erste und zweite Person des Plural, haben zwei verschiedene Formen, die entsprechend als Subjekt und Objekt benutzt werden (entweder direkt oder indirekt). Die Objektform steht vor dem Verb (ausgenommen Infinitiv und Partizip Perfekt, welche nach dem Verb stehen). Bei allen dritten Personen übernimmt das Subjekt auch die Funktion als Objekt des Satzes - io vos connecte con ille. Das Possessivpronomen, ausgenommen für die erste und zweite Person des Plural, haben Formen mit und ohne -e am Ende. Die kürzeren Formen stehen unmittelbar vor dem Substantiv, welches sie qualifizieren. Bei Benutzung als Pronomen sind nur die längeren Formen korrekt - ille ha lor adresse e le mie.
Das Verb hat einen Infinitiv, welches auch als Substantiv verwendet werden kann und zwei Partikel (Präsens und
Perfekt), welche auch als Adjektive verwendet werden können. Die Konjugationen (Beugungen) haben
keine Personalendungen, aber einen vollständigen Satz an Zeitformen (Präsens, Perfekt, Präteritum,
Plusquamperfekt, Futur, Konditional), in den Formen aktiv und passiv. Es gibt einen Imperativ, aber
keinen Subjunktiv/Konjunktiv (außer sia von esser).
Beispiele:
dominar, publicar, resider, repeter, punir, repentir;
conjugar verbos es facile, le conjugar (= conjugation) del verbo;
publicante, residente, puniente, repentite; le dictionario publicate le anno passate; le influentia predominante;
io, tu, ille, etc. ama, amava, ha amate, etc.
Zeitform | Form in interlingua vorweg das Subjekt: io, tu, ille, illa, illo, nos, vos, illes, illas, illos; le <ein Substantiv> |
Infinitiv (Indikativ + r) | crear |
Präsens (Indikativ) | io crea, tu crea, ille crea, le femina crea, illa crea, le homine crea, le fortia crea, illo crea, nos crea, vos crea, illes crea, illas crea, illos crea le homines crea, le feminas crea, le fortias crea |
Partizip Präsens (Indikativ + -nte) | creante |
Partizip Perfekt (Indikativ + -te) | create |
Imperativ | (ohne Subjekt) crea! |
Präsens Aktiv | io, tu, .. crea |
Präteritum (Vergangenheit) Aktiv | io, tu, .. creava |
Futur Aktiv | io, tu, .. creara |
Konditional Aktiv | io, tu, .. crearea |
Perfekt Aktiv | io, tu, .. ha create |
Plusquamperfekt Aktiv | io, tu, .. habeva create |
Futur Perfekt Aktiv | io, tu, .. habera create |
Konditional Perf. Aktiv | io, tu, .. haberea create |
Präsens Passiv | io, tu, .. es create |
Präteritum Passiv | io, tu, .. esseva create |
Futur Passiv | io, tu, .. essera create |
Konditional Passiv | io, tu, .. esserea create |
Perfekt Passiv | io, tu, .. ha essite create |
Plusquamperfekt Passiv | io, tu, .. habeva essite create |
Futur Perfekt Passiv | io, tu, .. habera essite create |
Konditional Perfekt Passiv | io, tu, .. haberea essite create |
Erläuterungen:
a. Die Indikative enden auf -a, -e, oder -i.
b. Die Partizip Präsens enden mit –nte, voran stehend der letzte Vokal des entsprechenden
Infinitivs, ausgenommen, dass sich das -i in -ie- ändert:
audir > audiente.
c. Die Partizip Perfekt enden mit -te, voran stehend der letzte Vokal des entsprechenden
Infinitivs, ausgenommen, dass sich das -e- in -i- ändert: esser >
essite.
d. Die verschiedenen Zeitenformen verwenden dieselbe Form für alle Personen im Singular und Plural. Das
Subjektpronomen (io, tu, ..) kann nicht weggelassen werden, außer in bestimmten idiomatischen unpersönlichen
Konstruktionen.
e. Das Präsens hat keine bestimmte Endung und endet mit den letzten Vokal des entsprechenden Infinitivs; die
Verben esser, haber, vader haben eine vereinfachte Form des Präsens, welche aus der ersten Silbe des Infinitivs
besteht. Esser hat eine außergewöhnliche Form des Subjunktiv/Konjuktiv Präsens, sia, und eine
wahlweise Form des Präsens Plural son.
f. Der Imperativ ist mit dem regulären Präsens identisch, aber benutzt kein Subjektpronomen.
g. Das Präteritum (Vergangenheit) endet mit -va, voran stehend der letzte Vokal
des entsprechenden Infinitivs.
h. Perfekt und Plusquamperfekt werden entsprechend mit dem Hilfsverb haber im Präsens und Präteritum
gebildet plus Partizip Perfekt des Hauptverbs.
i. Das Futur endet mit betontem -a (ist nicht mit einem Akzent gekennzeichnet), voran
stehend der volle Infinitiv. Zusätzlich zu der Form io creara, gibt es auch das
Futur io va crear.
j. Das Passiv wird mit dem Hilfsverb esser in der geforderten Zeit gebildet plus dem
Partizip Perfekt des Hauptverbs.
8. Aussprache
Die Buchstaben entsprechen denen des standardmäßigen romanischen Alphabets ohne Akzentzeichen oder
diakritische Zeichen. Die Aussprache ist im Großen und Ganzen „klassisch“ (Vokale wie im modernen
Spanisch, Italienisch, Deutsch: c vor e, i, y wie s oder ts, sonst
wie k; th wie t; ph wie f; usw.). Die Betonung ist „natürlich“. Sie
fällt meistens auf den Vokal vor dem letzten Konsonanten. Siehe auch
Aussprache.
Grundlage ist eine englische Kurzgrammatik von der vorherigen Internetpräsenz der Union Mundial pro Interlingua, welche von F. Schmiedeberg übersetzt und umgestaltet wurde (2006-11-05).